Προφυλασσόμαστε!!! Προσέχουμε τους συνανθρώπους μας!!! Μένουμε Δυνατοί!!! Θα Νικήσουμε!!!

http://5dim-megars.blogspot.com/

Παρασκευή 4 Δεκεμβρίου 2020

ΑΓΙΑ ΝΥΧΤΑ

 Ήταν παραμονή Χριστουγέννων στην Ευρώπη του 1818.  Οι Ναπολεόντειοι πόλεμοι είχαν τελειώσει λίγα χρόνια πριν αφήνοντας καταστροφή μεγάλη. Δεν έφτανε αυτό,το έτος 1816 που ονομάστηκε "έτος χωρίς καλοκαίρι"  η έκρηξη του υφαιστείου της Ινδονησίας έφερε τέφρα μέχρι την Ευρώπη με αποτέλεσμα να καταστραφούν οι καλλιέργιες. Οι άνθρωποι γνώρισαν την πείνα και βρισκόντουσαν για χρόνια σε απόγνωση.

 Το φθινόπωρο του 1816 ο  Γιόζεφ Μορ (Joseph Mohr) ιερέας ενός χωριού που βρισκόταν κοντά στην πόλη Σάλτσμπουργκ της Αυστρίας, έγραψε ένα ποίημα με τίτλο "Stille Nacht Heilige Nacht".

Δύο χρόνια αργότερα (1818) το εκκλησιαστικό όργανο του ναού είναι κατεστραμένο από την υγρασία και τα ποντίκια. Έτσι ο ιερέας Γιόζεφ Μορ ζητάει από τον δάσκαλο του χωριού Φραντς Γκρούμπερ (Franz Gruber) που έπαιζε κιθάρα,  να γράψει μία μελωδία πάνω στους στίχους του, που να μπορεί να τραγουδηθεί με συνοδεία κιθάρας. Μέσα σε μια μέρα ο Φρανς Γκρούμπερ έγραψε την μελωδία . Το βράδυ εκείνο οι δυο τους τραγούδησαν την απλή και όμορφη μελωδία με την συνοδεία της κιθάρας μέσα στην εκκλησία του χωριού Όμπερντορφ της Αυστρίας.

Κατόπιν το τραγούδι ξεχάστηκε ο ιερέας και ο δάσκαλός έφυγαν από το χωριό και ακολούθησαν άλλους δρόμους.  Το έτος 1825 ο νέος ιερέας της εκκλησίας  κάλεσε έναν τεχνίτη να επισκευάσει το εκκλησιαστικό όργανο. Ο τεχνίτης βρήκε ένα χαρτί πίσω από το όργανο με το τραγούδι αυτό και το έδωσε σε μία οικογένεια τραγουδιστών που περιοδεύανε σε όλο τον Γερμανόφωνο κόσμο. Χάρις σε αυτούς το τραγούδι έγινε γνωστό. Το 1839 ακούστηκε για πρώτη φορά στην Αμερική, έγινε αμέσως αγαπητό και μεταφράστηκε στα Αγγλικά. Σήμερα έχει μεταφραστεί και τραγουδιέται σε περισσότερες από 300 γλώσσες. Η μουσική του έχει ενορχηστρωθεί και παίζεται ακόμη και από μεγάλες ορχήστρες.

Δεν υπάρχουν σχόλια:

Δημοσίευση σχολίου